Выражаю свою благодарность нумизматам (НИК – vetalana, НИК — asts), которые не просто внесли существенные коррективы в предварительно подготовленную публикацию, но по существу в корне изменили её.
Что означает надпись SHICKRYS на монете о-ва Мэн 1 фунт 1984 года выпуска, расположенная под гербом, и связано ли это с тем, что монету называют «Рождество»?
На одном из социальных сайтов возник разговор о присвоении названия «Рождество» этой монете и по результатам общения с нумизматами родилась идея написания этой коротенькой странички.
Каждый год, начиная с 1980, монетный двор Pobjoy (Великобритания) специально для острова Мэн выпускает традиционные рождественские монеты номиналом 50 пенсов, выполненные в форме семигранника. Обычно такая монета в верхней части реверса содержит дуговую надпись «CHRISTMAS». В нижней части монет указан номинал «50р». Также на реверсе указан знак монетного двора «РМ»(Pobjoy Mint).
Но вот появился 1 фунт острова Мэн, 1984 года чеканки, который в определенных кругах нумизматов также назвали «Рождество», причём на многих аукционах монета проходит именно с таким названием. На реверсе монеты нанесена надпись «Каслтаун», название прежней столицы острова Мэн, и изображен замок Рашен (англ. — Rushen), построенный в 1250 году и знаменитый своими часами, изображение которых имеется на монете 20 пенсов 2009. В XVIII веке замок перестал быть основным защитным сооружением острова, и в его пределах расположился монетный двор, а позднее — суд острова Мэн.
Попытка прояснить вопрос у продавцов монеты о связи надписи SHICKRYS с Рождеством успехом не увенчалась: либо просто молчали, либо также молча убирали из описания к лоту слово «Рождество».
Фунтов, имеющих отношение к Рождеству, не выпускалось. Фунт, о котором идет речь, выпускался один год и имеет отношение к серии «гербовых» фунтов. Их всего 4. Но в 1996 году был выпущен повторно фунт Дугласа с отличием от монеты 1986 года (две даты по обеим сторонам герба). Магазины и аукционы, продающие фунт с названием «Рождество», просто ошибаются и не думая копируют название один у другого. В словаре Мэнского языка есть слово shickyr (что в переводе — Конечно, устойчивый, стабильный, непоколебимый, определенный, фиксированный, неприступный, положительный, быстро, твердо, уверенно, определенно, безопасный) или его производное shickyragh (перевод — утвердительный), но на гербе города оно несколько изменено.
Описание монеты из журнала «Isle of Man. Stamps &Coins NEWS», Issue Number 137, Summer 2012» и его перевод.
Оригинал: «The 1984 coin bears the Castletown Town Arms A stylised representation of Castle Rushen above waves of the sea and surmounted by a crown within a shield. To the left of the crown is a triskeles and to the right a deer’s head. Within the scroll is the Manx word SHICKRYS meaning steadfast…»
Перевод: «В 1984 году отчеканена монета, посвящённая городу Castletown (Каслтаун) на реверсе которой приведено стилизованное изображение замка Рашен на фоне морских волн, увенчанное короной в щите. Слева от короны трискель, справа — голова оленя. В словаре Мэнского языка слово SHICKRYS означает «непоколебимый»… Конец цитаты.
Пройдя по этой ссылке, получим ещё одно потверждение тому, что слово SHICKRYS – это девиз острова, означающий — «Непоколебимый». Для интересующихся — фраза приведена на левой стороне страницы (ссылка выше) в её конце.
Монету можно увидеть в разделе «Монеты острова Мэн«.